Services To Help You Save Time and Money
Based on 20 years of experience and having trained over 3,500 writers, engineers and subject matter experts, we offer content optimization services to help you successfully implement your content quality strategy:

Trainingfor Technical Writers
To assist writers in clarity and achieve up to 40% savings in words and translation costs.

DictionaryBuilding
To help you set up and standardize your corporate terminology.

STEConversion
Convert / rewrite existing manuals to become STE compliant.
“We now save up to 50% on translation costs.”– Boon Edam, Entrance Solutions
Technical Writer Training Courses
As part of an content optimization implementation, Etteplan offers a variety of technical writing and Certified Simplified Technical English training courses. These courses include:
- Onsite or online writer training courses
- Courses as part of an HyperSTE implementation
- E-learning course
- Open training courses from any of our offices
These training courses take 2 days (onsite) or 9 hours (online), during which you will learn how and why to create content in a clear and concise way. Upon request, we can provide a course overview.
Etteplan is currently the only company that holds an ASD Certified Train-the-Trainer certificate from the Uninettuno University.
We have trained over 3,500 (technical) writers, our writing courses are highly valued by our customers: have a look at some testimonials here.

“Helped us gain an appreciation for non-English as first language speakers and writers (globally diverse audience).”– Schlumberger, Oil & Gas

Dictionary Building To Standardize Your Terminology
The use of clear and consistent terminology is of high importance when creating high-quality technical documentation. As such, it will be necessary to build a dictionary that contains company and industry-specific terminology that is standardized, which means one word can only have one meaning.
We provide the following services in this field:
- Data mining services to extract terms and sentences for analysis
- Linguistic & statistical analysis
- Review to ensure accuracy and completeness
- Dictionary building: a review of the terminology list will result in one or more dictionaries with approved and non-approved terms that will also serve as a basis for any translations. This will reduce translation costs but will also improve the quality of translations. Dictionaries are used by HyperSTE to provide technical content writers with guidance and quality control on company terminology.
For an overview of implementation steps, please visit link below or contact us for more information.
STE Rewriting / Conversion Services
Need help with converting existing manuals to become STE compliant but you don't have the time or manpower?
With over 800 specialists in technical documentation we have the resources to conver large amounts of data to become STE compliant.
And if you're looking for translation services into other languages, we can help there, too!
